Rumpun bahasa Dayak Darat
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Rumpun bahasa Dayak Darat Bidayuh | |
---|---|
Distribusi geografis: | Kalimantan, Sarawak |
Klasifikasi genetik: | Austronesia Melayu-Polinesia Rumpun bahasa Dayak Darat |
Pembagian: | — |
ISO 639-2 dan 639-5: | day |
Rumpun bahasa Dayak Darat, dalam bahasa Inggris Land Dayak languages, adalah sekelompok bahasa dari rumpun bahasa Melayu-Polinesia yang ditutur penduduk sebagian pedalaman pulau Borneo. Ada yang meragukan keserumpunan bahasa tersebut .
Di antara bahasa tersebut dimasukkan bahasa Ahe, Bekati', Biatah, Benyadu', Djongkang, Lara', Nyadu, Ribun, Sanggau, Semandang, Bukar Sadong, Jagoi, Sara, Tringgus, Kembayan, dan sejumlah bahasa lain.
Suatu analysa yang dibuat tahun 2008 atas kosa kata dasar rumpun bahasa Austronesia, Austronesian Basic Vocabulary Database[1], menemukan bahwa bahasa Bekati' dan Jagoi tidak lebih dekat satu sama lain daripada dengan rumpun bahasa Barito Raya dan bahasa Sarawak Utara. Hitungan kepercayaan bahwa bahasa tersebut membentuk satu rumpun hanya 56%.
Istilah "Dayak Darat" dimaksudkan untuk membedakan rumpun ini dari rumpun bahasa Ibanik di bagian utara pulau Borneo, yang pernah dijuluki dalam bahasa Inggris Land Dayak atau "Dayak Laut".
Website www.ethnologue.com mengelompokkan rumpun Dayak Daratan sebagai berikut :
- Bakati :
- bahasa Bakati' (Kalimantan)
- Bakati' Rara (Sarawak)
- Bakati' Sara (Kalimantan)
- Bidayuh (4 bahasa) :
- Bidayuh Inti :
- Bidayuh Biatah (Sarawak)
- Bidayuh Tringgus-Sembaan (Sarawak)
- Bidayuh Bau (Sarawak)
- Bidayuh Bukar-Sadong (Sarawak)
- Bidayuh Inti :
- Kelompok Selatan :
- bahasa Jangkang (Kalimantan)
- bahasa Kembayan (Kalimantan)
- bahasa Ribun (Kalimantan)
- bahasa Semandang (Kalimantan)
- bahasa Benyadu' (Kalimantan)
- bahasa Sanggau (Kalimantan)
Bahasa Iban
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Iban | ||
---|---|---|
Dituturkan di | Malaysia | |
Daerah | Kalimantan | |
Jumlah penutur | 400,000 | |
Rumpun bahasa | Austronesia
| |
Kode-kode bahasa | ||
ISO 639-1 | Tidak ada | |
ISO 639-2 | iba | |
ISO 639-3 | iba |
Daftar isi[sembunyikan] |
Contoh Bahasa Iban
Bahasa Melayu | Bahasa Iban |
Dimana | Dini |
Kemana | Kini |
Kesana | Kin |
Makan | Makai |
Berjalan | Bejalai |
Jalan | Jalai |
Pulang | Pulai |
Panjang | Panjai |
Mandi | Mandi |
Aku | Aku |
Kamu | Nuan/Dik/Kuak |
Kesini | Kitu |
Bagaimana | Baka ni |
Berapa | Berapa |
Belum | Bedau |
atau | tauka |
dan | enggau |
Ada | Bisi |
Tiada | Nadai |
Sudah | Udah |
serta | sereta |
tetapi | tang |
malahan | taja pen |
sambil | sambil |
karena | laban |
agar | ngarap ka |
meskipun/walaupun | taja pen |
setelah | pengudah |
Bagus | Manah |
sekiranya | enti sema |
jika | enti |
semasa | benong |
Jahat | Jai |
Selamat petang | Selamat lemai |
Selamat pagi | Selamat pagi |
Selamat tengah hari | Selamat tengah hari |
Selamat malam | Selamat malam |
Selamat datang | Selamat datai / Selamat nemuai |
Selamat berkenalan | Selamat bekelala |
Cinta | Pengerindu |
Kekasih | Sulu |
Rindu | Lelengau |
Sayang | Sayau |
aksi | aksi |
almari | jemari |
anggur | anggur |
bahasa | jako |
bandar | bandar/pasar |
bangku | bangku |
bendera | tambai/bendera |
bihun | bihun |
biola | biola |
biskut | kuie |
bomba/pemadam kebakaran | bomba |
boneka | patung |
buat | gaga |
buku | bup |
bumi | bumi |
cawan | jak/cangkir |
dewan | diwan |
duka | merampau/seilu-ilu/mawa |
dunia | dunya |
falsafah | perinsip |
gandum | gandum |
garfu | serempang/gerepu |
gereja | gerija |
guru | pengajar |
huruf | urup |
ini | tu |
jawab | jawab |
jendela | penyenguk |
Kamis | Ari Empat |
kamus | kamus |
kapal | kapal |
katil | katil |
counter | kaunter |
kemarin | kemarik |
kemeja | baju |
kepala | palak |
kereta | krita/moto |
komputer | komputer |
kongsi | kunsi |
kuda | kuda |
kuil | kuil |
kurma | kurma |
limau | limau |
lori | lori |
maaf | sori/ampun |
mahal | mar |
mangga | mangga/empelam |
manusia | mensia |
mentega | mentiga |
meja | mija |
misai | sumit |
miskin | mensekin/merinsa |
nujum/balian | manang |
paderi | paderi |
pesta | pati |
pita | tip |
pintu | pintu |
raja | raja |
roda | roda |
roti | kuie/roti |
sabun | sabun |
sains | sain |
sekolah | sekula |
sama | sama |
sepatu | kasut |
serdadu | sedadu |
sorga | Serega |
syukur | sukur |
singgah | berenti/belelak |
suka | keran |
tangki | tangki |
tahu | tauhu |
tanggal | ari bulan |
teh | tih |
teko | cangku |
televisi | tibi |
tuala/handuk | kain mandik |
tukar | tukar |
untuk | ungkup |
utara | penyambang |
warna | warna |
waktu | masa |
wira/pahlawan | staring |
zaman | jeman |
Melayu | Iban | Banjar |
sengsara | merinsa | marista |
kemudian | dudi | dudi |
nakal | manchal |
Contoh Kalimat
- Anang manchal! - "Jangan nakal!"
- Apa khabar? - Nama berita?
- Siapakah nama anda? - Sapa nama nuan?
- Siapa datang dengan anda? - Sapa enggau nuan?
- Berapakah harga barang ini? - Berapa rega utai tu?
- Dimana ___ ? - Dini alai ____ ?
- Anda dari mana? - Ari ni penatai nuan?
- Sekarang pukul berapa? - Pukul berapa diatu?
- Sekarang pukul 5 - Diatu pukul 5
- Saya mau pulang - Ka pulai dulu
Buju-bujur ikoh aso (Lurus selurus ekor anjing)
Rimae (artinya): Tampayahe bahalap padahal pananjaru (Nampaknya baik, tapi nyatanya pembohong)
Bisa bulue dia belange (Basah kulit tidak belangnya)
Rimae (artinya): Taloh gawi je dia mandinun hasil (Pekerjaan yang tidak mendatangkan hasil)
Baka-bakas bua rangas (tua(tua buah rangas)
Rimae (artinya): Oloh jadi bakas baya gawie kilau anak tabela
(Walau pun sudah tua, tapi kerjanya seperti anak-anak).
Karas nyaho jaton ujan (Deras petir tanpa hujan=
Rimae (artinyanya):Are pander jatun katotoe (besar mulut tanpa bukti).
Kalah batang awi sampange (kalau sungai karena anak sungainya)
Rimae (artinya): Nihau tintu je solake tagal panggawi rahian
(Hilang arah semula karena ulah yang kemudian).
Dia tau pisang handue mamua (Pisang tak bisa berbuah dua kali).
Rimae (artinya): Kabakas tuntang kagancang dia tau haluli akan tampara
(Kedewasaan dan kekuatan tak bisa kembali ke awal).
Tingang manganderang into bitie (Enggang menggema di dalam tubuhnya saja)
Rimae (artinya):Tamam pander baya jaton gawie (Hebat omongnya saja, tanpa kerja).
Ampit manak tingang(Pipit beranak enggang).
Rimae (artinya): Oloh je tau menggatang tarung oloh bakase.
(Seseorang yang bisa mengangkat martabat orangtua).
Berbagai perangai manusia di dalam pepatah-petitih dan ungkapan juga tercermin, misalnya :
Aku raja aku tamanggung aku damang(Saya raja, saya temenggung saya damang).
Rimae (artinya):Dia maku marandah arep awi keme arepe oloh hai.
(Tidak mau rendahhati karena merasa dirinya orang besar)
Duan kulate ilihi batange (Ambil jamur tinggalkan pohon)
Rimae (artinya):Baya handak kamangate, pehe dia hakun
(Mau enaknya saja, sakitnya tidak mau).
Lepah anise kuas inganan (Habis manis sepah dibuang).
Rimae (artinya):Amon tege gunae inyayang, amon dia palus inganan.
(Saat berguna disayangi, saat tak berguna dibuang).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
oleh : aHeyn / ahay cassandra